ULTIME FRONTIÈRE

Le portail Star Trek francophone

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 08-12-2023 03:11:38

saga
membre

Recherche traducteurs high level

Pour les 50 ans de la franchise TAS, une série de 5 Very Short Treks ont été produite par Paramount, mais en anglais uniquement, Le groupe SAGA a entrepris de faire des versions STFR de ces Very Short Treks.
Les 2 et 5 n'ont pas posé de problème, par contre le 1 (Skin a cat) dépasse et de loin la compétence de tous les traducteurs du groupe, car l'histoire est remplie de dicton américain.
Nous recherchons donc une personne ayant assez de connaissance de la culture américaine pour nous aider.
Pour exemple le premier le seul que nous avons trouver l’équivalent en français est

There's more than one way to skin a cat - Il y a plus d'une façon d'écorcher un chat – Ce qui fait réagir le lieutenant M'Ress

Par contre avec les autres figures de style ont bloques

Liens youtube : https://www.youtube.com/watch?v=2xD7QCSjkBc

\\// Longue vie et à l'aide
Saga, webmaster désespéré

Hors ligne

#2 08-12-2023 12:09:53

Chiwaruchk
membre

Re : Recherche traducteurs high level

Salut,

je suis assez calé à ce niveau et ma femme est américaine donc elle pourrait me porter assistance si je bloque. Par contre, avez-vous un impératif de délai court ?

Hors ligne

#3 13-12-2023 20:44:12

saga
membre

Re : Recherche traducteurs high level

Non absolument pas, et je peux fournier les textes amirains avec les times-code ou en fichier simple et je m'occupe du reste

Question de facilité voici mon adresse mail direct : USS-Saga@outlook.com

Hors ligne

Pied de page des forums