Vous n'êtes pas identifié(e).
Guigui le gentil a écrit :De même, Picard ne pose aucune question sur le Zhat Vash, alors que les nones ont pour crédo de ne pas mentir. Si elles savaient quelque chose ou savaient ou en trouver, il l’aurait appris.
Ça c'est vrai.
À la réflexion, je me dis qu'il garde ça pour Elnor, en privé sur le vaisseau... Pas mal la peine de prendre le risque d'impliquer d'autres personnes, on ne sait jamais.
Elnor est jeune alors que les mères supérieures doivent en savoir bien plus.
Mais peut être qu'Elnor est parti avec un document comportant ce que sait l'ordre sur le Zhat Vash.
Hors ligne
Ça pinaille, ça pinaille
Hors ligne
https://www.unificationfrance.com/article61004.html#yr
Bonne lecture.
L'être humain a deux vies. La seconde commence quand il se rend compte qu'il n'en n'a qu'une...
Hors ligne
Déjà lu et je suis pas d'accord à 65% haha
La double notation donne une moyenne à 2/5 : on est toujours au-dessus de Discovery. Ouf, c'est déjà ça
Hors ligne
Pour avoir une bonne note STAR TREK, il faudrait que les personnages interagissent avec une toute nouvelle race alien est voilà
Hors ligne
Je me suis aperçu ce soir que je ne savais pas orthographier le mot "Nonne". La critique d'Yrad ne m'a pas permis d'en savoir plus, puisque nous avons tantôt des "Nones" et tantôt des "Nonnes". Alors j'ai décidé d'utiliser un dictionnaire en ligne. Que Yves se trompe, je trouve cela presque rafraichissant, mais qu'il alterne plusieurs fois dans une même analyse, je trouve cela fascinant.
Dernière modification par Schmullus (17-02-2020 22:13:02)
PIC DIS Nouilles c'est toi l'andouille
Hors ligne
Je me suis aperçu ce soir que je ne savais pas orthographier le mot "Nonne". La critique d'Yrad ne m'a pas permis d'en savoir plus, puisque nous avons tantôt des "Nones" et tantôt des "Nonnes". Alors j'ai décidé d'utiliser un dictionnaire en ligne. Que Yves se trompe, je trouve cela presque rafraichissant, mais qu'il alterne plusieurs fois dans une même analyse, je trouve cela fascinant.
C’est "nonne" bien sûr. Une simple faute de frappe que j’ai corrigée le soir de la publication.
Lorsqu’on rédige de longs textes (et ma critique de l’épisode 4 fait plus de 90 000 signes, soit l’équivalent de 22 pages), on laisse toujours passer des coquilles. C’est statistiquement inévitable, même lorsqu’on connaît parfaitement l’orthographe et la grammaire, a fortiori lorsqu’on écrit vite (mon cas).
Et lorsqu’on relit, on ne remarque pas forcément ses propres fautes, car le cerveau remplace mentalement ce qui a été effectivement écrit par ce qui aurait dû être écrit. D’où l’intérêt d’être relu par d’autres.
Malheureusement, Unif ne dispose plus de relecteurs permanents (c’était le cas naguère, et feu Alain Malbert se chargeait de la relecture de mes longues critiques).
J’en profite pour préciser que mon indisponibilité chronique et les courts délais entre la sortie de l’épisode et la date de publication ne me permettent pas forcément de finaliser ma critique pour la publication.
Auquel cas, cela a pour conséquence la mise en ligne le lendemain (c’est-à-dire le mardi lorsque la publication initiale est le lundi) d’une version optimisée et enrichie de ma review.
Ce qui a bien été le cas cette fois-ci. Ma seconde version est nettement plus exhaustive et argumentée que la première.
Je suis juste désolé pour les early readers qui lisent souvent une "ébauche", mais selon les statistiques de fréquentation, c’est en fin de semaine et durant le week-end que les critiques sont le plus lues.
« Science fiction is the most important literature in the history of the world, because it's the history of ideas, the history of our civilization birthing itself. Science fiction is central to everything we've ever done, and people who make fun of science fiction writers don't know what they're talking about. »
Feu Ray Bradbury
Hors ligne
Je pense que pour aller plus vite et réduire la taille de tes critiques, tu devrais faire l'impasse sur les morceaux de dialogues : on a tous vu l'épisode quand on lit la review, ça ne me semble pas nécéssaire. Personnellement je zappe ces passages et cela gêne ma lecture. Voilà, c'est juste mon avis
Hors ligne
Je pense que pour aller plus vite et réduire la taille de tes critiques, tu devrais faire l'impasse sur les morceaux de dialogues : on a tous vu l'épisode quand on lit la review, ça ne me semble pas nécéssaire. Personnellement je zappe ces passages et cela gêne ma lecture. Voilà, c'est juste mon avis
Tu as en soi raison, Guigui.
Et j’aimerais moi aussi me dispenser de scripter une bonne partie (voire la totalité) des dialogues. Car cet exercice est vraiment chronophage, d’autant plus que je ne me contente pas de recopier "bêtement" les sous-titres français ; en fait, par soucis d’exactitude, je retraduis toujours moi-même les dialogues en français à partir de la VO, puis j’ajoute des didascalies entre crochets (pour préciser les interactions en cas d’ambiguïté et pour contextualiser).
Mais il y a une raison à cette "corvée"… À l’origine, je faisais uniquement ça pour quelques passages importants ou polémiques afin de documenter avec un maximum de précision mes argumentations (histoire qu’on ne puisse pas me reprocher d’interpréter, de déformer, ou d’affabuler). C’était en gros l’équivalent des notes de bas de page dans un travail universitaire ou un bouquin sérieux.
Seulement à force, une partie du lectorat a trouvé un autre intérêt à ma démarche : pouvoir se dispenser de visionner les épisodes... tout en gardant une parfaite connaissance de leur contenu/valeur !
Que ce soit :
- par manque de temps (pour rattraper un ou plusieurs épisodes ratés),
- par "politique de digest" (cette pratique consistant à ne pas lire les bouquins et à ne pas voir les films pour se contenter des résumés sur les sites et les wikis),
- par résignation (abandon du visionnage par dégoût ou colère mais avec malgré tout le désir de se tenir au courant de la suite),
- ou par militantisme/boycott anti-kurtzmanien (ne pas émarger aux statistiques de visionnage, même dans un contexte forfaitaire de SVOD voire de téléchargements illégaux souvent également pris en compte par les Majors pour mesurer l’audience réelle des séries)...
... pas mal de lecteurs semblent désormais compter sur ma retranscription des dialogues (du moins d’après les feedbacks que j’en ai).
Cela dit, vu le temps que ça me demande, je ne vais pas forcément continuer à faire ça indéfiniment…
Toujours est-il que pour améliorer la clarté et l’intelligibilité, je viens d’affecter une couleur différente aux zones de dialogues+didascalies (désormais en pastel gris-bleu) afin de permettre (aux lecteurs non intéressés par les dialogues) de balayer rapidement ces passages pour identifier d’un coup d’œil les analyses (en noir).
J’ai également ajouté un lien au début de chaque critique pour permettre d'aller directement à la partie conclusion... qui peut suffire à certains lecteurs car elle représente un condensé de l’analyse de détail qui précède, et elle a la longueur "normale" d’un gros article de presse (entre 6 000 et 10 000 caractères).
« Science fiction is the most important literature in the history of the world, because it's the history of ideas, the history of our civilization birthing itself. Science fiction is central to everything we've ever done, and people who make fun of science fiction writers don't know what they're talking about. »
Feu Ray Bradbury
Hors ligne
Seulement à force, une partie du lectorat a trouvé un autre intérêt à ma démarche : pouvoir se dispenser de visionner les épisodes... tout en gardant une parfaite connaissance de leur contenu/valeur !
Je peux en témoigner puisse que je suis dans ce cas de figure. Hier pour Discovery s2, aujourd'hui pour Picard et demain pour Dis s3.
Hors ligne
Je fais moi aussi parti de ceux qui comptent sur cette retranscription, dans la mesure où je boycotte fermement le ST Kurtzmanien pour des raisons assez évidentes. Je compatis néanmoins à la surcharge de travail que cela représente pour Yrad, mais l'idée du code couleur me paraît excellente: chacun peut faire son tri et se concentrer sur ce qui l'intéresse le plus.
"No beast so fierce but know some touch of pity. But i know none, and therefore am no beast."
Richard 3
Hors ligne
OK, je n'avais pas imaginé cette utilité c'est vrai
Le code couleur est un bon compromis, merci
Dernière modification par Guigui le gentil (21-02-2020 13:54:54)
Hors ligne
Pour être totalement cohérent avec moi-même je devrais également boycotter les Reviews...
Mais bon, ça me permet de suivre les discussions qui se déroulent ici, c'est toujours un plaisir à lire, et on y parle finalement, en sous-texte, de Star Trek, alors!
Maintenant, le verbatim de scènes complètes ne m'est pas indispensable, pour ma part!
Dernière modification par Pok (21-02-2020 18:21:59)
♫ space maybe the final frontier but it's made in a Hollywood basement ♫
Hors ligne
Un truc cool dans ces retranscription, c'est que quand je suis en Ops, j'arrive à suivre le déroulement des opérations... Euh non, de la série...
Sauf que quand je visionne les épisodes, plus trop de surprises...
Mais y a t-il vraiment besoin de surprises?
Si, il y en aura une en final... Découvrir que nous sommes dans un enième monde parallèle...
Dans la Kutzman Space...
Triste...
En final le journal de campagne de mes ops est plus motivant...
Amicalement
Jean-Mi, fils perdu de Locutus de Borg
Hors ligne
@ Guigui
Je viens d’écouter ton podcast sur l’épisode 4.
Au sujet des reproches exprimés par Marina à partir du timecode 1h03'20, j’avais en fait apporté un éclairage dans ce passage-là de ma dernière critique.
Et au besoin, je peux détailler bien davantage l’aspect scientifique du truc…
Toujours est-il que sur la question des mouvements à l’intérieur des vaisseaux, le ST historique (1964-2005) a toujours été très cohérent (envers ses postulats technologiques), alors que Picard 01x04 Absolute Candor ne l’a pas du tout été (dans sa scène finale).
« Science fiction is the most important literature in the history of the world, because it's the history of ideas, the history of our civilization birthing itself. Science fiction is central to everything we've ever done, and people who make fun of science fiction writers don't know what they're talking about. »
Feu Ray Bradbury
Hors ligne
5/10
Autant l'idée de la mission de secours romulienne interrompue par l'attaque de Mars me tente bien pour des problématiques internes externes à la politique, autant je comprends pas qu'on fait de Vashni une généralité sur des réfugiés Romuliens...
Un empire réduit à un village ?
Et les autres dirigeants n'ont-ils pas fui sur une planète conquise ?
Bon nous avons des nonnes du bene gesserit et elnor le kwisat haderach... Super l'idée.
Sinon je ne me sens pas trop dans du star trek
Dernière modification par IMZADI (22-02-2020 13:15:28)
-"I'm a number, I'm not a free man, I'm the number NCC-1701..."
Beaucoup de choses que nous faisons tout naturellement nous deviennent difficiles dès l'instant où nous cherchons à les intellectualiser. Il arrive qu'à force d'accumuler les connaissances sur un sujet donné, nous devenions ignares.
- Texte mentat n°2 (Dune: Chapter House)
Hors ligne
L'extrême courage de Picard !!
Je commence à me dire que cette Série devrait
être interdite aux moins de 12 ans.
"Je veux retourner sur l'Enterprise !!"
Je plaisante ...
J'ai mis 7 à cet épisode.
"Longue vie et prospérité"
Hors ligne
Oui Star Trek c'est de la SF, mais avec des éléments fantasy incontestables. J'appelle donc ça de la Space Fantasy d'anticipation. En plus d'être une uchronie.
Une uchronie ??? Une uchronie raconte des déroulements historiques alternatifs à ceux qu'on a déjà vécu. Exemple les Allemands ont gagné la WWII. ST n'est pas et n'a jamais été une uchronie puisque tous les évènements décrits prennent place dans le futur des auteurs.
Quant aux éléments fantasy dans le ST historique, ce sont plus des interprétations qu'on peut en faire à postériori qu'une volonté des auteurs. La frontière est parfois mince entre la SF et la fantasy, il suffit d'un scénario un peu trop "facile", un manque d'explications (même si ce n'est que du technoblabla), et on peut choisir d'y voir de la fantasy.
Même la gravité artificielle de ST (et de bien d'autres oeuvres) : SF ou fantasy ? Elle est inexplicable dans le cadre de nos connaissances actuelles donc ça peut passer pour de la magie. Pour autant ce n'est pas un vieux bonhomme avec une longue barbe et doté de pouvoirs que lui-seul-possède-parce-que et qui accorde le don de gravité aux vaisseaux de Starfleet car tel est son bon plaisir. C'est au contraire une technologie connue, maîtrisée, reproductible, à ces époques. On est dans le domaine conceptuel de la science, même si c'est une technologie qui n'existera peut-être jamais et qui ne peut pas exister : c'est bien de la SF (pas de la hard SF, mais ST n'a jamais prétendu en être).
Je ne dis pas qu'il n'y a jamais eu des morceaux de fantasy au détour d'un épisode de ST, mais voilà c'est resté au détour d'un épisode, ça n'a jamais été un élément constitutif de l'univers ST.
Dernière modification par pehache (12-02-2022 21:28:40)
Hors ligne
Je suis navrée mais je persiste à dire que Star Trek est bel et bien une uchronie. Pas de troisième guerre mondiale ni de guerre Eugénique vers 1996 donc Star Trek est une uchronie. Ce n'est plus de l'anticipation.
Hors ligne
Le principe d'une uchronie est de se baser sur un événement historique réel et à partir de ce point de départ, explorer une divergence.
Star Trek a eu des histoires uchroniques, comme "Storm Front, part 1 & 2" (les nazis occupent les USA avec l'aide d'aliens) mais l'uchronie finit par être annulée
Les guerres eugéniques et la WW 3, ce n'est pas de l'uchronie, ce n'est pas des divergences d'événements réels. C'est de la pure anticipation. Qu'on soit en 2022 et plus en 1996 n'y change rien.
Tous les récits de SF finiront par être rattrapé par la chronologie du monde réel. Ça n'en fait pas des uchronies. Star Trek n'est pas plus une uchronie que 2001
Dernière modification par scorpius (13-02-2022 00:30:18)
Hors ligne
Uchronie : Récit imaginaire prenant comme base une évolution alternative de l'histoire.
Mais okay, vous avez sans doute raison si ça vous fait plaisir. Comme beaucoup de choses sur Ultime frontière vous réinterprétez des faits pour que ça corresponde à l'idée que vous vous faites de ce qu'est ou doit être Star Trek.
Je me suis reconnectée parce qu'on m'a cité. Je ne le ferai plus.
Hors ligne
Uchronie : Récit imaginaire prenant comme base une évolution alternative de l'histoire.
Mais okay, vous avez sans doute raison si ça vous fait plaisir. Comme beaucoup de choses sur Ultime frontière vous réinterprétez des faits pour que ça corresponde à l'idée que vous vous faites de ce qu'est ou doit être Star Trek.
Non, c'est toi qui mélange tout (SF et hard SF, anticipation et uchronie...).
La WWIII et les guerres eugéniques ont lieu en 1996 mais ont été imaginées en 1966 : au moment de leur écriture ce n'est pas une uchronie puisque cette époque (1996) n'a pas encore été vécue. Dire que c'est devenu une uchronie parce qu'on a dépassé cette date et que ça ne s'est pas passé comme ça est plus que tiré par les cheveux, car comme le dit Scorpius à ce moment-là toutes les oeuvres d'anticipation finiraient par devenir des uchronies à un moment ou à un autre.
ST n'est pas plus devenu une uchronie que "Germinal" n'est devenu un roman historique sous prétexte que l'histoire relatée date désormais de plus d'un siècle. Ce qui compte c'est l'intention de l'auteur où moment où il écrit.
Dernière modification par pehache (13-02-2022 10:46:52)
Hors ligne
Voilà. Lors de leur création les guerres eugéniques et la WW 3 c'est du Lore censé nourrir le futur imaginaire (à ce stade lointain pour les auteurs) de Star Trek, c'est de la mythologie.
Ce n'était absolument pas pensé comme un futur uchronique et ça le devient pas rétroactivement parce qu'on est aujourd'hui en 2022.
Si on suit ton raisonnement, Ufologue, Blade Runner qui se déroule en 2019, mais fut écrit dans les 80's est une uchronie. Ce n'est évidemment pas le cas.
Dernière modification par scorpius (13-02-2022 18:11:18)
Hors ligne
C'est vous qui mélangez tout, ou alors vous faites semblant de ne pas comprendre. Dès lors que la date prévue pour les guerres Eugéniques à été atteinte l'histoire de Star Trek est devenue automatiquement une uchronie. On pouvait dire que c'etait de la SF d'anticipation jusqu'à cette date mais ce n'est plus le cas. Ce n'est plus de l'anticipation car nous ne sommes plus dans le même univers depuis longtemps.
Hors ligne
Source Wiki qui vaut ce qu’elle vaut:
« Une définition assez globale, pourrait être celle-ci :
« Récit se déroulant dans un monde en tout point similaire au nôtre jusqu’à un certain événement, qui, lui, diffère de ce qui s’est produit tel que nous le connaissons. C’est ce qu’on appellera par la suite, événement divergent (ou « point de divergence »). Ce roman devra, par ailleurs, s’intéresser de manière substantielle à cette nouvelle Histoire. »
Cette définition écarte, sans totalement les exclure, les récits de voyages dans le temps et de mondes parallèles, malgré des liens étroits avec l’uchronie.
Les anglophones n'utilisent que très rarement uchrony ou uchronia ; les équivalents les plus courants en langue anglaise sont alternate history (histoire alternative) ou alternate world (monde alternatif). »
Le point crucial étant donc la divergence qui fait naître le monde du récit qui est lui le support du propos. Cette divergence est donc un élément fondamental et non un élément du décor.
Bref ce n’est pas uF ou ses membres mais bien plus de personnes qui vont dans ce sens. Donc merci Ufologue de ne pas venir faire de faux procès aux membres et au forum.
Chacun est libre de penser ce qu’il vit, d’argumenter, mais ce genre d’accusations n’amènent rien. Surtout quand le problème n’est pas réductible à des personnes comme ici (cf la page wiki).
Hors ligne