Le portail Star Trek Francophone

Forums

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 15-01-2010 10:35:11

lecks
Cadet

Insulte Klingon

Salut à tous,
voilà des heures que je recherche la signification de l'insulte Klingon " pa TAK"...
Je suis tombé sur pas mal de site américain sans trouvé de réponse précise !!!

On évoque un nom commun, via une famille qui à déshonorée l'empire...
alors j'ai trouvé "espion" "esclave" "traitre" comme les opinions  diverges...
mais la réponse quel est telle ?


Plus contagieuse que la peste... la peur !!!

Hors ligne

#2 15-01-2010 17:38:16

Buckaroo
Moderateur

Re : Insulte Klingon

l'orthographe exact est petaQ  prononcez au choix: "Pahtak", "Pathak", "p'tahk", "p'takh", "patahk", "pahtk", "p'tak .

C'est une insulte qui n'a pas d'équivalent dans notre langue , c'est laissé libre à ton interprétation.

Pour moi ça ressemble un peu à " bâtard".. lol


"Truth, Doctor, is in the eye of the beholder. I never tell the truth because I don't believe there is such a thing. That's why I prefer the straight line simplicity of cutting cloth. ".
Garak (just Garak. Plain, simple Garak) .Cardassians.DS9.2.

Hors ligne

#3 15-01-2010 19:05:42

KIRK
Contre-amiral

Re : Insulte Klingon

Cela dépend de la provenance du klingon ; s'il vient de la banlieue de Chronos alors tu pourrais traduire : << putain de ta race ! >>bug_laugh.gif

Dernière modification par KIRK (15-01-2010 20:22:44)

Hors ligne

#4 15-01-2010 23:34:36

IMZADI
Lieutenant-commandeur

Re : Insulte Klingon

pour compléter Buck qui a dû aller chercher au même endroit !!!

plus bas sur la page !!!
http://memory-alpha.org/en/wiki/Klingonese#petaQ

avec des phrases entendues dans les épisodes où il est employé te feras-tu peut-être une opinion, mais il vrai qu'il fait parti des mots que le traducteur universel ne traduit pas !!!

KIRK a écrit :

Cela dépend de la provenance du klingon ; s'il vient de la banlieue de Chronos alors tu pourrais traduire : << putain de ta race !

au contraire de ton avatar tu t'es pas étranglé !!!

j'adore ça !!!

Dernière modification par IMZADI (15-01-2010 23:36:28)


-"I'm a number, I'm not a free man, I'm the number NCC-1701..."

Beaucoup de choses que nous faisons tout naturellement nous deviennent difficiles dès l'instant où nous cherchons à les intellectualiser. Il arrive qu'à force d'accumuler les connaissances sur un sujet donné, nous devenions ignares.
- Texte mentat n°2 (Dune: Chapter House)

Hors ligne

#5 25-01-2010 20:54:59

Buckaroo
Moderateur

Re : Insulte Klingon

Tiens je viens de revoir The Enemy.TNG.3. Il se peut que cette insulte ait une relation avec cet épisode et que cela soit une espèce d' "inside Joke" des scénaristes de TNG.

En effet , l'un des personnages Romulien de cet épisode s'apelle Patahk & il se comporte comme un trou du cul raciste envers Worf.. Pahtak est peut être synomyme Klingon  de "sale enculé de nazi " lol


"Truth, Doctor, is in the eye of the beholder. I never tell the truth because I don't believe there is such a thing. That's why I prefer the straight line simplicity of cutting cloth. ".
Garak (just Garak. Plain, simple Garak) .Cardassians.DS9.2.

Hors ligne

Pied de page des forums